X J D I C V1.1 (This document is extracted from xjdic11.man & xjdic11.install) XJDIC is an electronic Japanese-English dictionary program designed to operate in the X11 window environment. In particular, it must run in an "xterm" environment which has Japanese language support such as provided by "kterm" or internationalized xterm, aixterm, etc. XJDIC functions as: (a) an English to Japanese dictionary (eiwa jiten), searching for and displaying entries for key-words entered in English; (b) a Japanese to English dictionary (waei jiten), searching for and displaying entries for keywords or phrases entered in Japanese (kanji, hiragana or katakana); (c) a Japanese-English Character dictionary (kanei jiten), capable of selecting kanji characters by JIS code, radical, stroke count, Nelson Index number or reading, and displaying compounds containing that kanji. New in V1.1 is: (a) built-in romaji-to-kana conversion (b) filters for proper-name suppression, etc. (c) a verb de-inflection mechanism. (d) support for a alternative dictionary. XJDIC depends for its performance on a pair of dictionary files; a Japanese <-> English dictionary and a Kanji dictionary, and a file of radicals. It has been designed to work with the EDICT dictionary, which is the author's extension of MOKE's EDICT, and the KANJIDIC character dictionary file, compiled by the author from various sources. EDICT has now over 45,000 entries, while KANJIDIC has an entry for each of the JIS1 and JIS2 kanji. The file of radicals is RADICALS.TM, compiled by Theresa Martin for the earlier JDIC program See the document XJDIC11.INSTALL for information on compiling the XJDIC program and setting up the dictionary files and index files. You will need to obtain and unpack three archive files: xjdic.tar.Z, edict.Z and kanjidic.Z. At present these are available on /pub/Nihongo on monu6.cc.monash.edu.au. Jim Breen Department of Robotics & Digital Technology Monash University Melbourne, Australia (jwb@capek.rdt.monash.edu.au) Jan 1991 - July 1993